Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 3 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Deutsch (de)anorganisch-physischen Natur ist und die Atomtechnologie eine solche der Unternatur. Im ersteren Fall handelt es sich um eine zur Kunst erhobene Handhabung von Stoffkompositionen aus der Sphäre des Lebens, des Seelischen und der des Geistes, um die dem Tode verfallende Materie, das «Feste, Erdige» zu beleben. In den beiden letzteren Fällen droht die lebenserzeugende Kraft der Pflanzennatur zu verkümmern bzw. das Sein aller Kreatur auf Erden vernichtet zu werden.
 V Englisch (en)inorganic-physical nature, and atomic technology is one of sub-nature. In the first case, it is a matter of a handling of substance compositions from the sphere of life, of the soul, and of spirit raised to art — in order to enliven matter given over to death, the "earthy-solid." In the two latter cases, the life-generating force of plant nature threatens to wither, or the being of all creation on earth faces annihilation.
 V Spanisch (es)de la naturaleza anorgánico-física, y la tecnología atómica una de la sub-naturaleza. En el primer caso se trata de un manejo, elevado a arte, de composiciones de sustancias de la esfera de la vida, de lo anímico y de lo espiritual, para vivificar la materia abocada a la muerte, lo «Sólido, lo Térreo». En los dos últimos casos amenaza con atrofiarse la fuerza generadora de vida de la naturaleza vegetal, o bien con aniquilarse el ser de toda criatura sobre la Tierra.