Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 4 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Deutsch (de) | Das vorliegende Buch will auf innere und äußere Schritte dieses Weges hinweisen, wie sie sich für denjenigen ergeben, der sie aus den Erkenntnissen der anthroposophischen Geisteswissenschaft im biologisch-dynamischen Landbau zu gehen versucht. Man erlebt sich auf diesem Wege immer als am Anfang stehend. Die aus der Geisteswissenschaft gewonnenen Ideen sind Leitstern der täglichen Arbeit, das Leistbare ist Stückwerk in einer Entwicklung, deren Fruchtbarkeit erst die schöpferische Kraft dieser Ideen enthüllt und damit ihre Wahrheit. In der ideengeleiteten Arbeit erst liegt der Quell des Wahrheitserlebens. Man wird sich dabei der Tatsache bewusst, dass die Bestrebungen des biologisch-dynamischen Landbaus nicht eine zeitgebundene Alternative wie andere zur chemo-technischen Landwirtschaft sind, sondern bewusstseinsgeschichtlich an einen roten Faden anknüpfen, der sich in fortdauernder Metamorphose durch die Geschichte der vorchristlichen Hochkulturen sowie durch die Zeitalter nach der Zeitenwende bis heute hindurchzieht. Wird man sich dessen bewusst, wird die Idee der Entwicklung lebendig. Das eigene Ideal erfüllt sich mit Erkenntnissicherheit; man fühlt sich selbst als Werdender in eine Aufgabe hineingestellt, die dazu impulsiert, den roten Faden aufzugreifen, um an ihm in die Zukunft fortzuknüpfen, in bewusst übender Überwindung der eingangs erwähnten Emanzipationskluft zwischen Mensch und Welt. |
| V Englisch (en) | however many may place themselves in the way — perhaps from nothing more than bourgeois timidity and backward-lookingness — the path is walkable, here and now. |
| V Spanisch (es) | El presente libro quiere señalar los pasos interiores y exteriores de este camino, tal como se presentan para quien los intenta recorrer desde los conocimientos de la ciencia espiritual antroposófica en la agricultura biodinámica. En este camino uno se experimenta siempre como quien está al principio. Las ideas obtenidas de la ciencia espiritual son el astro rector del trabajo cotidiano; lo realizable es obra fragmentaria en un desarrollo cuya fertilidad revela sólo la fuerza creadora de estas ideas, y con ella su verdad. En el trabajo guiado por ideas yace únicamente el manantial del vivenciar la verdad. Uno se hace entonces consciente del hecho de que las aspiraciones de la agricultura biodinámica no son una alternativa temporal como otras frente a la agricultura quimiotécnica, sino que se insertan — desde el punto de vista de la historia de la conciencia — en un hilo conductor que se extiende, en metamorfosis continua, a través de la historia de las grandes civilizaciones antiguas precristianas y de las épocas posteriores al Cambio de los Tiempos hasta hoy. Cuando uno se hace consciente de ello, la idea del desarrollo cobra vida. El propio ideal se llena de certeza en el conocimiento; uno se siente a sí mismo como ser en devenir, instalado en una tarea que impulsa a recoger el hilo conductor para seguir anudando desde él hacia el futuro, en una superación conscientemente ejercitada de la brecha de emancipación — mencionada al principio — entre el ser humano y el mundo. |
| V Französisch (fr) | Le présent ouvrage entend indiquer les pas intérieurs et extérieurs de ce chemin, tels qu'ils se dégagent pour celui qui cherche à les parcourir à partir des connaissances de la science spirituelle anthroposophique dans la culture biodynamique. Sur ce chemin, on se perçoit toujours comme se tenant au commencement. Les idées tirées de la science spirituelle sont l'étoile directrice du travail quotidien, ce qui peut être accompli est un fragment dans un développement dont la fertilité ne révèle qu'alors la force créatrice de ces idées — et par là leur vérité. C'est dans le travail guidé par les idées que réside la source du vécu de la vérité. On prend alors conscience du fait que les efforts de la culture biodynamique ne sont pas une alternative circonstancielle parmi d'autres à l'agriculture chimio-technique, mais qu'ils se rattachent, du point de vue de l'histoire de la conscience, à un fil conducteur qui traverse, en métamorphose continue, l'histoire des grandes civilisations anciennes préchrétiens ainsi que les siècles qui ont suivi le Tournant des Temps jusqu'à nos jours. Dès lors qu'on en prend conscience, l'idée de développement s'anime. L'idéal propre s'emplit de certitude de connaissance ; on se perçoit soi-même, en devenir, placé dans une tâche qui impulsionné à saisir le fil conducteur pour poursuivre à sa suite dans l'avenir — en dépassant, par une pratique consciente, l'abîme d'émancipation entre l'homme et le monde dont il était question au seuil de cet ouvrage. |






