Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 4 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Deutsch (de) | Am Ausgangspunkt der industriellen Wertschöpfung steht der Erfindergeist des Menschen. Es sind dem Denken entsprungene Ideen, die die aus dem Naturzusammenhang isolierten Naturgesetze, Stoffe und Kräfte der unbelebten Natur so durch menschliche Arbeit in Wechselwirkung bringen, dass daraus außerhalb der geschöpften Natur Produkte entstehen (Maschinen, Dünger, Biozide), die dann als Ware in den wirtschaftlichen Kreislauf einmünden. |
| V Englisch (en) | The prospect of success of an invention moves a bank to make credit available for the establishment of a production facility. That is: the spirit of the human being (idea) creates capital, and this congeals, by way of labor, into buildings, means of production, raw materials, energy, and so forth. Max Weber — German political economist and sociologist (1864–1920) — observed: "A lifeless machine is congealed spirit."<ref>Max Weber: ''Wirtschaft und Gesellschaft'', Tübingen 1980, S. 834 ff.</ref> The spirit now presses further toward the realization of the invention; it impels toward work. Only through work does the production plant come into being, and within it, in various stages of labor, the manufacture of the product. What characterizes the industrial production process is that values arise purely by virtue of the fact that the spirit of invention determines the course of human labor and modifies it in manifold ways — whereby the outward expression of this spirit must be sought in the manifold configuration of capital.<ref>Rudolf Steiner: ''Nationalökomischer Kurs'', GA 340, Vortrag vom 25. Juli 1922, Dornach 2002, S. 33.</ref> Nature in the form of raw materials and energy recedes proportionally into the background the more human intelligence flows into the production process — that is, the more it articulates itself in a labor-divided manner. Labor division, moreover, has a cost-reducing effect on the production of commodities and thereby promotes all the more powerfully the expansionary drive of industry and commerce, right up to the commercialization of all services. Capital arises, on the one hand, through the human spirit of invention and through labor division; on the other hand, it ensures that labor division overflows into the boundless. As a consequence, the industrial production process threatens to emancipate itself entirely from nature and, by way of digitization, from the laboring human being. It becomes the overpowering counterpole of agriculture and threatens to burst the two barriers that are meant to hold it within reasonable bounds — namely, nature and the legal order. |
| V Spanisch (es) | En el punto de partida de la creación de valor industrial se encuentra el espíritu inventivo del ser humano. Son ideas surgidas del pensar las que ponen en interacción mutua, mediante el trabajo humano, las leyes de la naturaleza, las sustancias y las fuerzas de la naturaleza inanimada — aisladas del contexto natural — de tal modo que a partir de ellas surgen, fuera de la naturaleza creada, productos (máquinas, abonos, biocidas) que luego desembocan como mercancía en el ciclo económico. |
| V Französisch (fr) | À l'origine de la création de valeur industrielle se trouve l'[[Erfindergeist|esprit d'invention]] de l'être humain. Ce sont des idées issues de la pensée qui mettent en interaction, par le travail humain, les lois de la nature, les matières et les forces de la nature inanimée — isolées de leur [[Naturzusammenhang|contexte naturel]] — de telle sorte que se créent, en dehors de la nature créée, des produits (machines, engrais, biocides) qui s'écoulent ensuite comme [[Ware|marchandise]] dans le circuit économique. |






