Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 4 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Deutsch (de) | Die Aussicht auf Erfolg der Erfindung veranlasst eine Bank, einen Kredit für die Einrichtung einer Produktionsstätte bereitzustellen. Das heißt, der Geist des Menschen (Idee) schafft Kapital, und dieses gerinnt auf dem Weg der Arbeit in Gebäude, Produktionsmittel, Rohstoffe, Energie etc. Max Weber – deutscher Nationalökonom und Soziologe (1864–1920) – stellte fest: «Eine leblose Maschine ist geronnener Geist.»<ref>Max Weber: ''Wirtschaft und Gesellschaft'', Tübingen 1980, S. 834 ff.</ref>Der Geist nun strebt weiter nach Verwirklichung der Erfindung; er impulsiert zur Arbeit. Erst durch die Arbeit entsteht die Produktionsanlage und in ihr in verschiedenen Arbeitsgängen die Erzeugung des Produktes. Das charakterisiert den industriellen Produktionsprozess, dass Werte rein dadurch entstehen, dass der Erfindergeist den Gang der menschlichen Arbeit bestimmt und diese in mannigfaltiger Art modifiziert, wobei der äußere Ausdruck dieses Geistes in der mannigfachen Konfiguration des Kapitals gesucht werden muss.<ref>Rudolf Steiner: ''Nationalökomischer Kurs'', GA 340, Vortrag vom 25. Juli 1922, Dornach 2002, S. 33.</ref>Die Natur in Form von Rohstoffen und Energie tritt dabei umso mehr in den Hintergrund, je mehr menschliche Intelligenz in den Produktionsprozess einfließt, je mehr sich dieser also arbeitsteilig gliedert. Arbeitsteilung wirkt zudem verbilligend in der Warenerzeugung und fördert damit erst recht den Expansionsdrang von Industrie und Gewerbe bis hin zur Kommerzialisierung aller Dienstleistungen. Kapital entsteht einerseits durch den Erfindergeist des Menschen und durch die Arbeitsteilung, andererseits sorgt es dafür, dass die Arbeitsteilung ins Maßlose ausufert. Infolgedessen droht der industrielle Produktionsprozess sich vollständig von der Natur und, auf dem Wege der Digitalisierung, vom arbeitenden Menschen zu emanzipieren. Er wird zum übermächtigen Gegenpol der Landwirtschaft und droht die beiden Schranken zu sprengen, die ihn maßvoll in Grenzen halten sollen, nämlich die Natur und die Rechtsordnung. |
| V Englisch (en) | The production process ends with the manufacture of the commodity, into which have entered the founding idea of the inventor as well as the knowledge and capacities of many human beings in what is today a world-spanning labor division. The labor directed by capital — that is, the congealed idea — has materialized in the end product and has conferred upon it a value that receives a price in the exchange of values on the market. When one takes into account the value-forming factors — in the final analysis it is spirit-guided labor — the price is not calculable. Its emergence is subject to imponderables and falsifications that have their cause above all in the fact that land, capital, and human labor are regarded as tradeable commodities and thereby as |
| V Spanisch (es) | La perspectiva de éxito de un invento lleva a un banco a poner a disposición un crédito para la instalación de un establecimiento de producción. Es decir: el espíritu del ser humano (la idea) crea capital, y éste se cuaja, por el camino del trabajo, en edificios, medios de producción, materias primas, energía, etc. Max Weber — economista nacional y sociólogo alemán (1864–1920) — constató: «Una máquina inanimada es espíritu cuajado.»<ref>Max Weber: ''Wirtschaft und Gesellschaft'', Tübingen 1980, S. 834 ff.</ref> El espíritu, ahora, sigue aspirando a la realización del invento; impele al trabajo. Solo a través del trabajo surge la instalación productiva y, en ella, mediante los distintos procesos laborales, la producción del producto. Lo que caracteriza al proceso de producción industrial es que los valores surgen pura y simplemente porque el espíritu inventivo determina el curso del trabajo humano y lo modifica de las formas más diversas, siendo que la expresión exterior de este espíritu debe buscarse en la configuración múltiple del capital.<ref>Rudolf Steiner: ''Nationalökomischer Kurs'', GA 340, Vortrag vom 25. Juli 1922, Dornach 2002, S. 33.</ref> La naturaleza, en forma de materias primas y energía, pasa tanto más al trasfondo cuanto más inteligencia humana afluye al proceso de producción, cuanto más se articula éste, por tanto, de manera divisa en el trabajo. La división del trabajo actúa además abaratando la producción de mercancías y fomenta con ello, aún más, el impulso de expansión de la industria y el comercio, hasta llegar a la comercialización de todos los servicios. El capital surge, por un lado, gracias al espíritu inventivo del ser humano y a la división del trabajo; por otro lado, es él quien hace que la división del trabajo se desborde desmedidamente. Como consecuencia de ello, el proceso de producción industrial amenaza con emanciparse por completo de la naturaleza y, por la vía de la digitalización, del ser humano que trabaja. Se convierte en el contrapolo omnipotente de la agricultura y amenaza con reventar las dos barreras que deberían mantenerlo dentro de límites razonables: la naturaleza y el orden jurídico. |
| V Französisch (fr) | La perspective de succès de l'invention détermine une banque à mettre à disposition un crédit pour l'installation d'un site de production. Cela signifie que l'esprit de l'être humain (l'idée) crée du [[Kapital|capital]], et que celui-ci se [[geronnen|fige]] sur le chemin du travail en bâtiments, [[Produktionsmittel|moyens de production]], matières premières, énergie, etc. Max Weber — économiste national et sociologue allemand (1864–1920) — constata : « Une machine sans vie est de l'esprit figé. »<ref>Max Weber: ''Wirtschaft und Gesellschaft'', Tübingen 1980, S. 834 ff.</ref> L'esprit, cependant, tend toujours plus loin vers la réalisation de l'invention ; il donne l'[[Impuls|impulsion]] au travail. C'est seulement par le travail que naît l'installation de production et, en elle, par différentes opérations, la fabrication du produit. Ce qui caractérise le processus de production industrielle, c'est que des valeurs naissent purement du fait que l'[[Erfindergeist|esprit d'invention]] détermine la marche du travail humain et le modifie de façon multiforme — l'expression extérieure de cet esprit devant être cherchée dans la configuration multiforme du [[Kapital|capital]].<ref>Rudolf Steiner: ''Nationalökomischer Kurs'', GA 340, Vortrag vom 25. Juli 1922, Dornach 2002, S. 33.</ref> La nature, sous forme de matières premières et d'énergie, recule d'autant plus à l'arrière-plan que davantage d'intelligence humaine afflue dans le processus de production, c'est-à-dire que ce dernier s'organise de façon plus divisée. La division du travail contribue en outre à diminuer les coûts dans la production de [[Ware|marchandises]] et favorise par là-même la propension expansive de l'industrie et du commerce jusqu'à la commercialisation de tous les services. Le [[Kapital|capital]] naît d'un côté par l'[[Erfindergeist|esprit d'invention]] de l'être humain et par la division du travail, de l'autre il fait en sorte que la division du travail déborde sans mesure. Il s'ensuit que le processus de production industrielle risque de s'[[Emanzipation|émanciper]] complètement de la nature et — par la voie de la numérisation — de l'être humain au travail. Il devient le contrepôle omnipuissant de l'[[Landwirtschaft|agriculture]] et menace de faire sauter les deux barrières qui sont censées le maintenir dans des limites mesurées — à savoir la nature et l'[[Sozialordnung|ordre social]]. |






