Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 4 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Deutsch (de) | Zunächst gilt, dass die Landwirtschaft im Vergleich zur industriellen Unternehmung notwendig teurer erzeugt, weil das verbilligende Prinzip der Arbeitsteilung ihren Erzeugungsbedingungen, der Vielheit in der Ganzheit, widerspricht. Man sucht, dem zu entgehen, indem man zur industriellen Produktionsweise übergeht. Die Ganzheit des Betriebsorganismus wird dafür auseinandergenommen, in Teile zerlegt. Jeder Teil wird für sich mit erheblichem Kapitalaufwand zu einer industriell-landwirtschaftlichen Einzelunternehmung, die unter scheinbar kalkulierbaren Rahmenbedingungen hochspezialisiert Massen erzeugt und konkurrenzlos billig den Markt beherrscht. Diese Verbilligung aber ist eine Täuschung, weil die Folgekosten, die durch die Umweltzerstörung und durch die Beeinträchtigung des Nährwertes der Produkte entstehen sowie durch die Kosten der Subventionen – der subventionierten Unvernunft –, am Markt vorbei der Allgemeinheit aufgebürdet werden. Würden diese verborgenen Kosten dem Erzeugerpreis der industriellen<ref>So äußerte sich Rudolf Steiner im sog. ersten Hochschulkurs am 10. Oktober 1920. Zitiert aus Roman Boos: ''Landwirtschaft und Industrie'', Darmstadt 1957, S. 110/111.</ref><ref>CSA, Abkürzung für Community supported Agriculture. Siehe hierzu u.a.: Trauger Groh, Steven Mc Fadden: ''Höfe der Zukunft, gemeinschaftsgetragene/solidarische Landwirtschaft (CSA)'', Darmstadt 2013, 276 S.</ref> |
| V Englisch (en) | It must be said at the outset: agriculture, compared with industrial enterprise, necessarily produces at higher cost, because the cheapening principle of division of labor contradicts its conditions of production — the manifold within the whole. One seeks to escape this by going over to the industrial mode of production. The wholeness of the farm organism is for this purpose taken apart, broken down into its pieces. Each piece becomes, for itself, with considerable capital expenditure, an industrial-agricultural single enterprise that produces masses under apparently calculable framework conditions in a highly specialized way and dominates the market at an incomparably cheap price. But this cheapening is a deception — because the consequential costs, arising from environmental destruction and from the impairment of the nutritive value of the products, as well as from the costs of subsidies — of subsidized unreason — are loaded onto the general public, passing the market by. Were these hidden costs to be added to the producer price of the industrial<sup>12</sup><sup>13</sup> |
| V Spanisch (es) | Lo que vale en primer lugar es que la agricultura, en comparación con la empresa industrial, produce necesariamente a mayor costo, porque el principio abaratador de la división del trabajo contradice sus condiciones de producción: la multiplicidad en la totalidad. Se intenta escapar a esto pasando al modo de producción industrial. Para ello, la totalidad del organismo agrícola es desmontada, descompuesta en partes. Cada parte se convierte, por sí sola y con un considerable desembolso de capital, en una empresa agrícola industrial especializada que, bajo condiciones aparentemente calculables, produce masas altamente especializadas y domina el mercado a un precio imbatiblemente bajo. Pero este abaratamiento es un engaño, porque los costos subsecuentes — los que se originan en la destrucción del entorno natural y en el menoscabo del valor nutritivo de los productos, así como los costos de las subvenciones, de la sinrazón subvencionada — se cargan a la comunidad al margen del mercado. Si estos costos ocultos se imputaran al precio del productor industrial<ref>Así se expresó Rudolf Steiner en el llamado primer Curso Universitario el 10 de octubre de 1920. Citado de Roman Boos: ''Landwirtschaft und Industrie'', Darmstadt 1957, pág. 110/111.</ref><ref>CSA, abreviatura de Community Supported Agriculture. Véase, entre otros: Trauger Groh, Steven Mc Fadden: ''Höfe der Zukunft, gemeinschaftsgetragene/solidarische Landwirtschaft (CSA)'', Darmstadt 2013, 276 págs.</ref> |
| V Französisch (fr) | Il vaut d'abord de constater que l'[[Landwirtschaft|agriculture]], par comparaison avec l'entreprise industrielle, produit nécessairement à un coût plus élevé, parce que le principe d'abaissement des coûts propre à la division du travail contredit ses [[Erzeugungsbedingungen|conditions de production]] — la multiplicité dans la [[Ganzheit|totalité]]. On cherche à y échapper en passant au mode de production industriel. La [[Ganzheit|totalité]] de l'[[Betriebsorganismus|organisme agricole]] est pour cela démontée, décomposée en parties. Chaque partie devient en elle-même, avec d'importants apports de [[Kapital|capital]], une entreprise agricolo-industrielle spécialisée qui, dans des conditions-cadres en apparence calculables, produit des masses hautement spécialisées et domine le marché à des prix imbattables. Cet abaissement des coûts, cependant, est une illusion : car les coûts induits — ceux qui naissent de la destruction de l'environnement, de la dégradation de la [[Nahrungsqualität|qualité alimentaire]] des produits, ainsi que des coûts des subventions — de la déraison subventionnée —, sont imposés à la collectivité en dehors du marché. Si ces coûts cachés étaient imputés au prix producteur de l' |






