Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 4 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Deutsch (de) | Seit den urpersischen Zeiten haben sich aus den Ackerbauvölkern zwei Unterströmungen herausgegliedert: die Gartenbauer und die Obstbauer. Erstere züchteten und kultivierten Gemüsepflanzen und bauten Heilkräuter sowie Blumen an. Das handwerkliche Wissen und Können lebte stammes-und familiengebunden im Erbstrom fort. So gab es bis in die 1960/70er-Jahre in Teheran noch die sogenannten Zarathustristen, die diese weit in vorgeschichtliche Zeiten zurückreichende Tradition fortsetzten. Die Obstbauern verstanden sich auf die Züchtung, den Anbau und die Pflege der Obstgehölze. Columella († um 70 n. Chr.) berichtet über die Kunst des Obstbaumschnittes, die im alten Rom noch im Generationsstrom vererbt wurde.<ref>Will Richter (Hrsg.): ''Lucius Iunius Moderatus Columella: De res rustica'', 5. Buch. 10. Kapitel: Über den Obstbau, S. 605–630, München und Zürich 1981.</ref> Diese vier Strömungen des Landbaus (einschließlich Obst- und Gartenbau) existierten nebeneinander oder in dörflichen Ansiedlungen in lockerer Beziehung zueinander, ohne sich in gegenseitiger Förderung zu einem organismischen Ganzen zu durchdringen. So wird beispielsweise von den Hindus in Indien, zum Teil bis heute, der Mist der Tiere nicht als Dünger im Acker- oder Gartenbau verwendet, sondern als Brennmaterial. |
| V Englisch (en) | Since the times of ancient Persia, two sub-currents have differentiated themselves out of the farming peoples: the garden-cultivators and the fruit-growers. The former bred and cultivated vegetable plants and grew medicinal herbs and flowers. The craft knowledge and skill lived on within the hereditary stream of tribe and family. So there were still, into the 1960s and 70s, in Tehran, the so-called Zarathustrians, who continued this tradition reaching far back into prehistoric times. The fruit-growers understood the breeding, cultivation and care of fruit trees. Columella (†c. 70 AD) reports on the art of fruit-tree pruning, which was still passed down in the generational stream in ancient Rome.<ref>Will Richter (Hrsg.): ''Lucius Iunius Moderatus Columella: De res rustica'', 5. Buch. 10. Kapitel: Über den Obstbau, S. 605–630, München und Zürich 1981.</ref> These four streams of farming — including fruit- and garden-culture — existed alongside one another, or in loose relation within village settlements, without interpenetrating one another in mutual support to form an organismic whole. Thus, for example, among Hindus in India — partly to this day — the dung of animals is not used as manure in arable or garden farming, but as fuel. |
| V Spanisch (es) | Desde los tiempos de la [[urpersische Kultur|cultura persa primigenia]] se han diferenciado de los pueblos agricultores dos subcorrientes: los horticultores y los fruticultures. Los primeros criaban y cultivaban plantas hortícolas y plantaban hierbas medicinales así como flores. El saber y el hacer artesanal vivía ligado a la tribu y a la familia, transmitiéndose en la corriente hereditaria. Así, hasta entrado los años sesenta y setenta del siglo pasado existían todavía en Teherán los llamados zarathústristas, que continuaban esta tradición que se remontaba hasta épocas prehistóricas. Los fruticultures entendían de la cría, el cultivo y el cuidado de los árboles frutales. Columela († hacia 70 d. C.) da cuenta del arte de la poda de los árboles frutales, que en la antigua Roma se transmitía todavía en la corriente generacional.<ref>Will Richter (Hrsg.): ''Lucius Iunius Moderatus Columella: De res rustica'', 5. Buch. 10. Kapitel: Über den Obstbau, S. 605–630, München und Zürich 1981.</ref> Estas cuatro corrientes del cultivo de la tierra (incluyendo la fruticultura y la horticultura) existían una junto a otra o en asentamientos aldeanos en una relación laxa entre sí, sin penetrarse mutuamente en un todo orgánico mediante un fomento recíproco. Así, por ejemplo, los hindúes en la India, en parte hasta hoy, no utilizan el estiércol de los animales como abono en la agricultura o en la horticultura, sino como combustible. |
| V Französisch (fr) | Depuis les temps de la [[urpersische Kultur|civilisation paléo-persane]], deux sous-courants se sont détachés des peuples agriculteurs : les horticulteurs et les arboriculteurs. Les premiers sélectionnaient et cultivaient des plantes potagères, des plantes médicinales et des fleurs. Le savoir artisanal et le savoir-faire se transmettaient dans le courant héréditaire, lié à la tribu et à la famille. Ainsi existait-il encore à Téhéran, jusqu'aux années 1960-70, les soi-disant Zarathoustriens, qui perpétuaient cette tradition remontant très loin dans les temps préhistoriques. Les arboriculteurs, eux, maîtrisaient la sélection, la culture et les soins des arbres fruitiers. Columella (†vers 70 apr. J.-C.) rapporte l'art de la taille des arbres fruitiers, encore transmis à Rome dans le courant des générations.<ref>Will Richter (Hrsg.): ''Lucius Iunius Moderatus Columella: De res rustica'', 5. Buch. 10. Kapitel: Über den Obstbau, S. 605–630, München und Zürich 1981.</ref> Ces quatre courants de la [[Landbaukultur|culture agraire]] — [[Gartenbau|horticulture]] et arboriculture incluses — coexistaient, ou s'organisaient en établissements villageois dans une relation lâche, sans se pénétrer mutuellement en une totalité organique par un soutien réciproque. Ainsi, par exemple, les Hindous en Inde, en partie encore aujourd'hui, n'utilisent pas le fumier des animaux comme [[Düngung|fumure]] dans les champs ou au jardin, mais comme combustible. |






