Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 3 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Deutsch (de)==== Die Geräte zur sommerlichen Mulchbearbeitung ====
Waren es im Frühjahr die krustenbrechenden Geräte wie Striegel, Egge und Hacke, so sind es in der Nachernte im Sommer solche, die den Oberboden flach lockern und mit den Pflanzenresten mischen sollen. Je nach Mächtigkeit der mürben Gareschicht beträgt die Bodenbearbeitungstiefe 8 bis 12 cm ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#222|Abbildung 13]], S. 222). Die Vielfalt an Gerätschaften zeugt davon, dass offenbar keines in vollem Umfang allen gewünschten Anforderungen des Mulchens gerecht wird. Das klassische Gerät der Stoppelbearbeitung war und könnte es seiner Funktion nach noch immer sein, der Schälpflug: Die Sohle voll durchschneidend, flach wendend und schmal schneidend, hat er im scherenden Aufbrechen und der krümelnd-schüttenden Ablage der Bodengare einen guten Durchmischungseffekt. Mit den heute geforderten großen Arbeitsbreiten der Schälpflüge und den meist bis zur Sohle der Gareschicht reichenden Druckspuren der Mähdrescher ist eine saubere Schälarbeit kaum
 V Englisch (en)==== The implements for summer mulch cultivation ====
Where in spring it was the crust-breaking implements — striegel, harrow and hoe — it is in the post-harvest summer those that are to loosen the topsoil shallowly and mix it with plant residues. Depending on the depth of the crumbly tilth-layer, the cultivation depth amounts to 8 to 12 cm ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#222|Figure 13]], p. 222). The diversity of implements testifies to the fact that evidently none of them fully meets all the desired requirements of mulching. The classic implement for stubble cultivation was — and could by its function still be — the skim plough: cutting fully through the sole, turning shallowly, cutting narrowly, it achieves through its shearing break-up and the crumbling-sifting deposit of good tilth a fine mixing effect. With the large working-widths demanded of skim ploughs today, and with the pressure-tracks of combine harvesters reaching in most cases right down to the sole of the tilth-layer, a clean skim-work can hardly
 V Spanisch (es)==== Los instrumentos para el laboreo de mulch estival ====
Si en primavera eran los instrumentos de rotura de costra como la rastra de púas flexibles, la rastra y el cultivador, en la poscosecha estival son aquellos que deben mullir superficialmente el suelo y mezclarlo con los restos vegetales. Según la potencia de la esponjosa capa en sazón, la profundidad de laboreo del suelo es de 8 a 12 cm ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#222|Figura 13]], p. 222). La variedad de instrumentos da testimonio de que, al parecer, ninguno satisface en toda su extensión todas las exigencias deseadas del mulch. El instrumento clásico del laboreo del rastrojo era y podría seguir siendo por su función el arado descortezador: cortando plenamente la suela, volteando a poca profundidad y con corte estrecho, ha demostrado, en el cizallante desprendimiento y en el depósito desmenuzante y sacudiente de la sazón del suelo, un buen efecto de mezcla. Con las grandes anchuras de trabajo que hoy se exigen a los arados descortezadores y con las huellas de presión de las cosechadoras de grano que llegan habitualmente hasta la suela de la capa en sazón, una labor de descortezado limpia difícilmente