Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Translations:Benutzer:Arian/Klett-Mini-Test/1331/de
wird man, dem Vorgang der Erdausatmung und damit dem aufsteigenden Saftstrom folgend, in den frühen Morgenstunden rühren und in die noch taufeuchten Bestände spritzen. Dagegen wäre in der Reifephase der im Vegetativen fruchtenden Kulturen, wie Hackfrüchte etc., eine auf den absteigenden Saftstrom wirkende Spritzung am späten Nachmittag bis gegen Abend vorzuziehen. Die Anwendungszeitpunkte beider Präparate unterliegen keiner generellen Regel, sondern dem persönlichen Verhältnis, das man zu seinen Kulturen im Verhältnis zum Ganzen des Betriebes hat. Sie ergeben sich, und zwar häufig mit großer Bestimmtheit, aus der Kraft der Intuition, wenn man zum Beispiel in der Arbeit innehält – sei es abends, sei es beim Gang über die Felder – und, in der Beobachtung verweilend, das Erlebte besinnt.






