Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Translations:Benutzer:Arian/Klett-Mini-Test/290/fr
Les anciens Mystères avaient accompli leur mission. Un Mystère nouveau, tourné vers l'avenir et embrassant toute l'humanité, s'accomplissait sur la colline du Golgotha à Jérusalem. Ce qui était jadis vénéré comme le haut être solaire, ce que les Hindous originels nommaient Vichvakarman, ce que les Perses originels sous Zoroastre appelaient Ahura Mazdao, ce que les Égyptiens nommaient Osiris et ce que les premiers Grecs reconnaissaient dans l'être divin d'Apollon — c'est lui qui, selon la promesse, est descendu sur la terre et s'est incarné dans le corps humain de Jésus de Nazareth en tant que le Christ.[1] Ainsi « toute annonce religieuse avant l'apparition du Christ Jésus était une annonce préalable du Christ Jésus ».[2] Dans l'Ancien Testament, Moïse reçoit en réponse à la question de savoir en quel nom il est envoyé : « Dis que le ‹ Je suis › t'a envoyé. »[3] La Gnose indiquait la divinité du Christ, sa venue dans l'esprit, mais non son apparition dans la chair.[4] Les philosophes gnostiques de la Grèce — Rudolf Steiner cite parmi eux Thalès, Héraclite, Empédocle — développaient en langage conceptuel,
- ↑ Rudolf Steiner: Die geistigen Wesenheiten in den Himmelskörpern und Naturreichen, GA 136, Vortrag vom 13. April 1912, Dornach 1996, S. 178f.
- ↑ Rudolf Steiner: Die Apokalypse des Johannes, GA 104, Vortrag vom 17. Juni 1908, Dornach 1985, S. 25.
- ↑ Ebd., S. 26. – Dans Ex 2,13-15, le texte dans la traduction œcuménique est le suivant : « Moïse dit à Dieu : "Si je vais trouver les Israélites et leur dis : 'Le Dieu de vos pères m'a envoyé vers vous', et qu'ils me demandent : 'Quel est son nom ?', que leur répondrai-je ?" Dieu dit à Moïse : "Je suis celui qui est", puis il ajouta : "Tu diras aux Israélites : 'Je-suis m'a envoyé vers vous : le Seigneur — il est le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob.' Car 'Seigneur' (Il-est) est mon nom pour toutes les générations à venir, et c'est en ce nom que les générations futures s'adresseront à moi dans leur prière." »
- ↑ Rudolf Steiner: Die Apokalypse des Johannes, GA 104, Vortrag vom 17. Juni 1908, Dornach 1985, S. 31.






